Mario Vargas Llosa recibe Premio Nobel de Literatura
¿Quién fue Rosalía de Castro?
Pionera de la literatura gallega, Rosalía de Castro le devolvería al gallego su estatus de lengua culta tras publicar Cantares gallegos. Asimismo, también se le considera precursora de la poesía española y del movimiento feminista.
Ver video "¿Quién fue Rosalía de Castro?"
Los reyes de España concluyen su visita de Estado a Alemania en la Feria del Libro de Fráncfort
España llega este año a la feria como invitada de honor, llamada a presentar "su literatura, sus lenguas y su creatividad desbordante".
Ver video "Los reyes de España concluyen su visita de Estado a Alemania en la Feria del Libro de Fráncfort"
Homenaje a Mario Vargas Llosa: 10 años del Premio Nobel de Literatura
Mario Vargas Llosa es el último escritor en lengua española galardonado con el Premio Nobel de Literatura. Ocurrió hace una década. Para conmemorarlo, el Instituto Cervantes de Madrid y la Cátedra Vargas Llosa le han rendido un emotivo homenaje en el que han participado numerosos escritores... View on euronews
Ver video "Homenaje a Mario Vargas Llosa: 10 años del Premio Nobel de Literatura"
La VII Semana de la Lengua Española pone en valor el español en la identidad marroquí
Rabat (Marruecos), 8 may (EFE).- (Imagen: María Traspaderne) Hispanistas marroquíes destacaron hoy en la apertura de la VII Semana de la Lengua Española en Marruecos la importancia de este idioma como "parte de la identidad marroquí", así como herramienta para conocer la historia del país magrebí y sus relaciones con las naciones de lengua hispana.
Ver video "La VII Semana de la Lengua Española pone en valor el español en la identidad marroquí"
HUMANISMO Y CRÍTICA SOCIAL
El Humanismo y sus falacias
Colombia.
Licenciado en Literatura y Lengua Castellana.
Especialista en Letras.
Tecnólogo en Gestión de Mercados.
Escritor con más de 200 documentos publicados.
PÁGINAS
https://getinkspired.com/fr/u/magno/
https://independent.academia.edu/Joseorlandomelonaranjo
https://www.bubok.es/autores/descartesVer video "HUMANISMO Y CRÍTICA SOCIAL"
Artistas de España exigen a EEUU respeto a la democracia venezolana
Celebridades españolas de la academia, la literatura y el arte suscribieron una declaración de solidaridad con Venezuela y demandaron la no injerencia de países poderosos en sus asuntos internos, "empezando por los Estados Unidos". teleSUR
Ver video "Artistas de España exigen a EEUU respeto a la democracia venezolana"
Sofía Sisniega protagoniza en el Teatro Helénico la obra “Don Juan”
Sofía Sisniega interpreta a uno de los personajes emblemáticos de la literatura en lengua española: Doña Inés. 07 enero de 2017
Para más información entra: http://www.youtube.com/excelsiortv
No olvides dejarnos tus comentarios y visitarnos en
Facebook: https://www.facebook.com/ExcelsiorMex
Twitter: https://twitter.com/Excelsior_Mex
Sitio: http://www.excelsior.com.mx/tv
Suscríbete a nuestro canal: https://www.youtube.com/channel/UClqo4ZAAZ01HQdCTlovCgkA
Programa: Excélsior Informa.
Conductor: Atalo Mata.
Horario: Sábados @11:00-12:00.Ver video "Sofía Sisniega protagoniza en el Teatro Helénico la obra “Don Juan”"
Giacomo - Parte 1
Hace seis años, un joven italiano tenía que aprender dos lenguas del Oriente Medio como parte de sus estudios académicos.
Giacomo Longi comenzó con el idioma más introducido de esta región: el árabe. Más tarde, por casualidad se familiarizó con la lengua persa. Él, apasionadamente sigue la literatura y la cultura de Irán sin importar la propaganda fuerte que sombrea este país. Ahora es un graduado en lengua y literatura persas.
Giacomo viaja regularmente a Irán y se reúne con muchos iraníes tanto en Italia como en Irán. Ha traducido libros del persa al italiano. Le gusta leer poesía árabe y persa y trata de traducir algunas de ellas. Giacomo Longi juega un papel activo en la eliminación de las propagandas negativas y la presentación del verdadero Irán al pueblo italiano.Ver video "Giacomo - Parte 1"
La amplia y minuciosa poesía de Coral Bracho es celebrada en amistosa charla con asistentes a la FIL
#CoralBracho #FIL
Entre los encuentros ya tradicionales de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara esta la charla de amigas y amigos del Premio Fil de Literatura en Lenguas Romances, que este año es la poeta mexicana Coral Bracho de quien sus amigas dijeron que sus letras no solo cautiva, emocionan y cambian vidas, sino también llenas de esplendor que interpela la realidadVer video "La amplia y minuciosa poesía de Coral Bracho es celebrada en amistosa charla con asistentes a la FIL"
Giacomo - Parte 2
Hace seis años, un joven italiano tenía que aprender dos lenguas del Medio Oriente como parte de sus estudios académicos.
Giacomo Longi comenzó con el idioma más introducido de esta región: el árabe. Más tarde, por casualidad se familiarizó con la lengua persa. Él, apasionadamente sigue la literatura y la cultura de Irán sin importar la propaganda fuerte que sombrea este país.
Ahora es un graduado en lengua y literatura persas. Giacomo viaja regularmente a Irán y se reúne con muchos iraníes tanto en Italia como en Irán. Ha traducido libros del persa al italiano. Le gusta leer poesía árabe y persa y trata de traducir algunas de ellas.
Giacomo Longi juega un papel activo en la eliminación de las propagandas negativas y la presentación del verdadero Irán al pueblo italiano.Ver video "Giacomo - Parte 2"
Una puerta de entrada a los clásicos del Siglo de Oro a través del manga
Tokio (Japón), 25 abr (EFE).- La exposición "Lo mejor del Siglo de Oro", una síntesis plástica a través del manga de algunos de los clásicos de la literatura española, abrió hoy sus puertas en la Embajada de España en Tokio para acercar estas obras al público japonés.
Imagen: María Roldán
Edición y locución: Concepción Domínguez.Ver video "Una puerta de entrada a los clásicos del Siglo de Oro a través del manga"
Nace el primer café-biblioteca para hispanohablantes en Irán
Teherán (Irán), 19 may (EFE).- (Imagen: Álvaro Mellizo) "Centinela", el primer café-biblioteca para hispanohablantes de la República Islámica de Irán, abrió hoy sus puertas al público para difundir la cultura hispanoamericana y para convertirse en el punto de encuentro para la pequeña pero creciente comunidad de iraníes enamorados de la lengua española.
Palabras clave: efe,iran,teheran,cafe,biblioteca,españolVer video "Nace el primer café-biblioteca para hispanohablantes en Irán"
Los Premios Platino reconocen la contribución al cine de un "ilusionado" Raphael
Madrid, 9 abr (EFE).- Tras casi seis décadas por escenarios de todo el mundo, el cantante español Raphael ha asegurado que la generación rusa que tiene ahora entre treinta y cinco y cincuenta años “habla español por mi culpa, para entender mis canciones", por lo que, en cierta forma, se siente “embajador de la cultura española”. El artista internacional admite que todo ello es gracias a sus letras, una situación de la que se siente más que "orgulloso". En una entrevista con la Agencia Efe ha asegurado sentirse arropado por el público de distintas partes del mundo, que, como en Tokio, Australia, San Petesburgo o Moscú le conocen "perfectamente" a pesar de no hablar la lengua castellana. Sin embargo, el cantante no se olvida de sus raíces y pone en valor tanto la cultura española como la latinoamericana que, en sus palabras, “es muy andaluza, muy pasional”.
Ver video "Los Premios Platino reconocen la contribución al cine de un "ilusionado" Raphael"
VI Congreso Internacional CELEHIS de literatura Española, Latinoamericana y Argentina.
El CELEHIS es el resultado de un esfuerzo sostenido que se materializa en el crecimiento de investigadores, docentes, graduados, becarios y estudiantes desde su inicio en 1984 hasta la actualidad. Esta simple afirmación tiene un supuesto que consiste en la idea de construcción. El CELEHIS es una construcción grupal que viene desempeñando sus actividades académicas de manera orgánica. Durante más de treinta años, el Centro se transformó en un instrumento legal y funcional que permitió el desarrollo de distintos proyectos y grupos de investigación; desde su origen, ha nucleado la investigación en proyectos focalizados en las tres áreas geo-culturales: Literatura latinoamericana, española y argentina. En la actualidad, las preocupaciones teóricas y diversas orientaciones ha permitido radicar proyectos interdisciplinares en relación con un objetivo prioritario: la integración de diversas miradas críticas sobre el amplio campo cultural de la literatura.
Las reuniones de los Congresos CELEHIS de Literatura se han constituido en un lugar de intercambio y crecimiento intelectual y personal. En 2017 tenemos una nueva oportunidad para concretar este encuentro y renovarlo con nuestra participación.Ver video "VI Congreso Internacional CELEHIS de literatura Española, Latinoamericana y Argentina."
Ledicia Costas y Víctor Bellmont, ganadores de los Premios Lazarillo 2021
La escritora Ledicia Costas y el ilustrador Víctor Jimeno Bellmont son los ganadores de la 62ª* edición de los Premios Lazarillo 2021, los más prestigiosos de la literatura infantil y juvenil en España, en las cuatro lenguas oficiales.
En un acto celebrado en la Feria del Libro de Madrid, se ha hecho entrega de los premios a los galardonados, que recibirán 6.000 euros cada uno.
Los Premios Lazarillo, impulsados por Organización Española Para el Libro Infantil y Juvenil (OEPLI), cuentan con el patrocinio del Ministerio de Cultura y Deporte y McDonald's gracias a su programa Happy Meal Readers.
Ledicia Costas es una de las escritoras más reconocidas de la literatura gallega y ha ganado en Creación Literaria con su obra "A lebre mecánica".
Por su parte el ilustrador Víctor Jímeno Bellmont ha ganado el premio en la categoría de Álbum Ilustrado con la obra "Y tú. ¿De qué color lo ves?"
El acto de entrega también sirvió de puesta a punto para la edición de los Premios Lazarillo 2022, que ya están en marcha y cuyos ganadores se conocerán en la próxima edición de la Feria del Libro.Ver video "Ledicia Costas y Víctor Bellmont, ganadores de los Premios Lazarillo 2021"
Fundéu: “alentar”, conjugación adecuada
Madrid, 10 jul (EFE).- El verbo “alentar” se conjuga como “acertar”, por lo que las formas adecuadas de la tercera persona del presente son “alienta” y “alientan”, como “acierta” y “aciertan”, no “alenta” ni “alentan”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como “Los verdaderos amantes del deporte alentan a los ciclistas en cada pedalada”, “Consideran que la aplicación alenta la pornografía” o “La idea es crear experiencias sin marca que alenten a la persona a comprar el producto o el servicio deseado”.
El “Diccionario panhispánico de dudas” señala que “alentar” se conjuga como “acertar” y, más en concreto, el “Diccionario de la lengua española” muestra que las formas adecuadas del presente de indicativo son “alienta”, “alientas” (o “alentás”) y “alientan”, y las del presente de subjuntivo son “aliente”, “alientes” y “alienten”, no “alenta”, “alentas”, “alentan” ni “alente”, “alentes” o “alenten”, respectivamente.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “Los verdaderos amantes del deporte alientan a los ciclistas en cada pedalada”, “Consideran que la aplicación alienta la pornografía” y “La idea es crear experiencias sin marca que alienten a la persona a comprar el producto o el servicio deseado”.
En cambio, este verbo no presenta diptongo en su forma pronominal, “alentarse”, que se ha creado a partir del adjetivo “lento” y significa en México ‘perder algo velocidad, muy particularmente un programa o un componente informático’, conforme al “Diccionario de americanismos” de las Academias de la Lengua: “¿Tu internet se alenta?”.
La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu: “alentar”, conjugación adecuada"
ARCHIPIÉLAGO, el Paraíso para aprender español
www.archipielagotenerife.com
Archipiélago es el centro integral de aprendizaje de español basado en un método intensivo. ¡Tendrá un profesor únicamente para usted! Podrá alojarse con sus profesores en la casona de Archipiélago, situada en el centro histórico de la ciudad de La Orotava, en Tenerife, hablando, escuchando, escribiendo… y soñando en español durante las 24 horas del día.
Disfrutará de la lengua y de la cultura españolas y de este lugar maravilloso de las Islas Canarias en cualquier momento del año.
Clases individuales con profesores cualificados.
Alojamiento con profesores o en hotel.
Primavera todo el año, playas, montañas, volcanes, paisajes únicos.
Atención personalizada: organizamos el curso para cada alumno y sus necesidades.
Preparación para el DELE (Diploma de Español Lengua Extranjera) del Instituto Cervantes.
Cursos especiales: español para los negocios, traductores, profesionales de enseñanza, español comercial, español jurídico, etc.Ver video "ARCHIPIÉLAGO, el Paraíso para aprender español"
Los turistas chinos gastarán hasta un 20% más en sus vacaciones en España
Con la llegada del verano, las calles y comercios de España recibirán a millones de turistas internacionales para disfrutar de sus vacaciones tal y como muestra el informe Travel Trends 2024 lanzado por Visa.
El turista internacional quiere cada vez más una experiencia digital y sin fricciones. Y es que el 60% de extranjeros pagaría sus compras a través de su tarjeta de crédito o débito. Tanto para costear las actividades culturales y de ocio como los restaurantes y el alojamiento.
Madrid es la ciudad preferida para el 50% de los turistas internacionales siendo los mexicanos los que más van a visitar la capital española, cerca de un 80%. A Madrid le siguen Cataluña, Andalucía, Islas Canarias y Baleares.
Un turista cada vez más preocupado por la sostenibilidad con un verano para comprar y disfrutar.Ver video "Los turistas chinos gastarán hasta un 20% más en sus vacaciones en España"
Los reyes presentan la 'Nueva Gramática' de la RAE
Madrid, 11 diciembre (CERES TELEVISIÓN) Ayer fue un día grande para la lengua española. Los reyes de España han presentado la nueva Gramática de la RAE. El nuevo manual ha costado 11 años de preparación y une a todos los hispanohablantes. Víctor García de la Concha, director de la Academia, espera que llegue a todo tipo de lectores. Una "Nueva gramática", que incluye en sus casi cinco mil páginas la diversidad geográfica y social del español. El Rey ha expresado su orgullo y emoción al ver realizada esta "Nueva Gramática", y la ha valorado como "un servicio histórico a la unidad del español y, en definitiva, a la mayor cohesión entre los pueblos hispánicos". Edición: EDITADO Sonido: LOCUTADO © 2009 CERES TELEVISIÓN NOTICIAS [+info]: http://www.cerestv.info [e-mail]: noticias@cerestv.es Peticiones: Teléf.902-885.666 • Fax: 902.885.869
Ver video "Los reyes presentan la 'Nueva Gramática' de la RAE"
Migrantes y refugiados ocupan una antigua escuela para reclamar papeles para todos
Casi un centenar de personas, entre migrantes y refugiados, se han encerrado en la antigua escuela Massana de Barcelona, un centro de artes visuales y diseño que recientemente se ha trasladado a otro inmueble, para reclamar más facilidades y menos exigencias a la hora de obtener los permisos de trabajo y residencia en España.
Las personas encerradas proceden de diversos orígenes, aunque la mayoría son ciudadanos latinoamericanos.
Sus reivindicaciones versan en torno a los requerimientos que pone el gobierno español para conceder el derecho a residencia y a trabajo, en relación a los exámenes de lengua y conocimientos de la cultura y geografía española, así como a los retrasos a la hora de aprobar solicitudes.
La protesta ha sido consentida por el ayuntamiento de la ciudad, que asegura que las reclamaciones de los encerrados es lícita y tienen derecho a manifestarse así como a ocupar un inmueble, si éste está en desuso y es de titularidad municipal, como es el caso.
Los encerrados aseguran que no desalojarán el lugar hasta que alguien del ayuntamiento o de la administración central dé respuestas a sus reclamaciones.Ver video "Migrantes y refugiados ocupan una antigua escuela para reclamar papeles para todos"
“Confinamiento”, palabra del año 2020 para la FundéuRAE
Madrid, 29 dic (EFE).- “Confinamiento” es la palabra del año 2020 para la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española.
Definido como ‘aislamiento temporal y generalmente impuesto de una población, una persona o un grupo por razones de salud o de seguridad’, este término ha marcado buena parte de los meses del año que ahora acaba. La crisis sanitaria derivada de la pandemia de la COVID-19 es, sin duda, la protagonista del 2020 y las medidas implementadas para frenarla han cambiado radicalmente nuestra forma de vivir y de hablar.
La Real Academia Española, en su más reciente actualización del “Diccionario de la lengua española” (“DLE”) de noviembre del 2020, ha modificado la entrada de la voz “confinamiento” para ajustarla a la realidad que millones de personas en todo el mundo han vivido con motivo de la pandemia del SARS-CoV-2.
Asimismo, “confinamiento” es la mejor alternativa frente al anglicismo “lockdown” para designar la reclusión forzosa de la población en sus domicilios.
La ganadora ha sido elegida entre una lista de doce candidatas en la que se encontraban otras palabras que han marcado el año que termina. El listado de aspirantes a palabra del 2020 propuesto por la FundéuRAE incluía además “coronavirus”, “infodemia”, “resiliencia”, “COVID-19”, “teletrabajo”, “conspiranoia”, “(un) tiktok”, “estatuafobia”, “pandemia”, “sanitarios” y “vacuna”.
Esta es la octava ocasión en la que la FundéuRAE elige, de entre los más de 250 términos a los que ha dedicado algunas de sus recomendaciones diarias sobre el uso del idioma, su palabra del año. La primera de ellas fue “escrache”, en el 2013, y la siguieron “selfi” (2014), “refugiado” (2015), “populismo” (2016), “aporofobia” (2017), “microplástico” (2018) y los emojis (2019).Ver video "“Confinamiento”, palabra del año 2020 para la FundéuRAE"